Translation of "its height" in Italian


How to use "its height" in sentences:

When the moon is at its height, you will be taken to the Brazen Bull.
Quando la luna sara' al culmine... sarai condotta al Toro di Bronzo.
At its height, the British Empire was the most powerful force humanity had ever known.
Al suo apice, l'Impero Britannico era la piu' grande potenza mai esistita.
It was modern, high-tech, impressive, a huge 142-foot clear span which, not coincidentally, was exactly its height.
Era moderna, tecnologica, impressionante, un'enorme apertura di 43 metri che non a caso era anche la sua altezza.
Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
Bezaleel fece l'arca di legno di acacia: aveva due cubiti e mezzo di lunghezza, un cubito e mezzo di larghezza, un cubito e mezzo di altezza
"They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
Faranno dunque un'arca di legno di acacia: avrà due cubiti e mezzo di lunghezza, un cubito e mezzo di larghezza, un cubito e mezzo di altezza
In 15 minutes, the storm should be at its height.
Fra un quarto d'ora il temporale avrà raggiunto il culmine.
I should take a minute to tell you about the Verathan civilisation which reached its height some 30, 000 years ago and spanned over two dozen systems, interconnected by a highly developed communications network.
Dovrei rubarvi un minuto di tempo per parlarvi della civiltà verathan che raggiunse il massimo splendore circa 30.000 anni fa e abbracciò due dozzine di sistemi, collegati da una rete di comunicazioni molto evoluta.
Even at its height, the membership never exceeded a few dozen people.
Persino ai suoi massimi, gli iscritti non hanno mai superato qualche dozzina di persone.
At its height, the actor-director relationship game is a delicate dance.
Al suo apice, il gioco di relazioni attore-regista è una danza delicata.
The first task: it is known that the base of an isosceles triangle is 10 cm, and its height is 5 cm.
Il primo compito: è noto che la base di un triangolo isoscele è di 10 cm e la sua altezza è di 5 cm.
Its height is 111.8 cm, it weighs more than 70 kg.
La sua altezza è di 111, 8 cm, pesa più di 70 kg.
She is to be executed tomorrow, when the moon is at its height.
Sara' giustiziata domani, quando la luna sara' al culmine.
This trade and advertising equipment has a number of advantages in comparison with standard stands due to its height and the possibility of mounting an asymmetric shape.
Questo apparato commerciale e pubblicitario presenta una serie di vantaggi rispetto agli stand standard per la sua altezza e la possibilità di montare una forma asimmetrica.
The diameter of pastilles is about 4-6mm and its height is about 2-2.5mm.
Il diametro delle pastiglie è di circa 4-6 mm e la sua altezza è di circa 2-2, 5 mm.
Its height reaches 10-20 cm, blue flowers with a diameter of no more than 3 cm, by the beginning of summer, the aerial part dries out and dies.
La sua altezza raggiunge i 10-20 cm, i fiori blu con un diametro non superiore a 3 cm, all'inizio dell'estate, la parte aerea si asciuga e muore.
From its height you can see a wonderful view of the great river Volga.
Dalla sua altezza si può vedere una splendida vista sul grande fiume Volga.
At the same time, a clear transparent plasma remains above it, its height is measured in an hour.
Allo stesso tempo, un plasma trasparente trasparente rimane sopra di esso, la sua altezza viene misurata in un'ora.
It has an amazing degree of ventilation, and, considering this, the noise insulation is still at its height.
Ha un incredibile grado di ventilazione e, considerando questo, l'isolamento acustico è ancora all'altezza.
Its height should be at least 1 meter, it will provide good traction.
La sua altezza deve essere di almeno 1 metro, fornirà una buona trazione.
Veneration of the moon was at its height during the hunting era, while sun worship became the chief religious ceremony of the subsequent agricultural ages.
La venerazione della luna raggiunse il suo apice durante l’era della caccia, mentre l’adorazione del sole divenne la principale cerimonia religiosa delle ere agricole successive.
The British Empire, at its height, became the largest empire in the world; however, its exploitation of native peoples in its territories led to disastrous consequences.
L'Impero Britannico, alla sua altezza, è diventato il più grande impero del mondo; tuttavia, il suo sfruttamento dei popoli nativi nei suoi territori ha portato a conseguenze disastrose.
At the same time, many parameters are evaluated: the type of foundation, the material of the floors, the date of construction of the building, its height.
Allo stesso tempo vengono valutati molti parametri: il tipo di fondazione, il materiale dei pavimenti, la data di costruzione dell'edificio, la sua altezza.
Its height is small, only 251 meters, but it offers a magnificent view of the urban environment.
La sua altezza è piccola, solo 251 metri, ma offre una magnifica vista sull'ambiente urbano.
The erection is at its height, the nerves have calmed down, the wife is happy.
L'erezione è al suo apice, i nervi si sono calmati, la moglie è felice.
Well imagine a small cube that's about this big standing in front of you in the middle of the room, and as you approached it, it tried to intimidate you by growing into a cube that's twice its height and [eight] times its volume.
Immaginate un piccolo cubo più o meno di questa misura situato di fronte a voi al centro della stanza, che mentre vi avvicinate, cerca di intimidirvi, raddoppiando la propria altezza e quadruplicando il proprio volume.
On the other hand, because it's a rectangle, the area is equal to its height times its base, and the height is clearly eight, and the base is five plus eight, which is the next Fibonacci number, 13. Right?
D'altra parte, visto che è un rettangolo, l'area è uguale all'altezza per la base, e l'altezza è chiaramente otto, mentre la base è cinque più otto, che è il numero di Fibonacci successivo, 13.
The wave's speed slows down, while its height rises to as much as 100 feet.
La velocità dell'onda rallenta, mentre l'altezza cresce fino a 30 metri.
This is how you shall make it. The length of the ship will be three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.
Ecco come devi farla: l'arca avrà trecento cubiti di lunghezza, cinquanta di larghezza e trenta di altezza
"You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and one and a half cubits its height.
Farai una tavola di legno di acacia: avrà due cubiti di lunghezza, un cubito di larghezza, un cubito e mezzo di altezza
"You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its height shall be three cubits.
Farai l'altare di legno di acacia: avrà cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza. L'altare sarà quadrato e avrà l'altezza di tre cubiti
Its length shall be a cubit, and its breadth a cubit. It shall be square, and its height shall be two cubits. Its horns shall be of one piece with it.
Avrà un cubito di lunghezza e un cubito di larghezza, sarà cioè quadrato; avrà due cubiti di altezza e i suoi corni saranno tutti di un pezzo
He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its breadth was a cubit, and its height was a cubit and a half.
Fece la tavola di legno di acacia: aveva due cubiti di lunghezza, un cubito di larghezza, un cubito e mezzo di altezza
He made the altar of incense of acacia wood. It was square: its length was a cubit, and its breadth a cubit. Its height was two cubits. Its horns were of one piece with it.
Fece l'altare per bruciare l'incenso, di legno di acacia; aveva un cubito di lunghezza e un cubito di larghezza, era cioè quadrato; aveva due cubiti di altezza e i suoi corni erano di un sol pezzo
He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.
Fece l'altare di legno di acacia: aveva cinque cubiti di lunghezza e cinque cubiti di larghezza, era cioè quadrato, e aveva l'altezza di tre cubiti
The house which king Solomon built for Yahweh, its length was sixty cubits, and its breadth twenty, and its height thirty cubits.
Il tempio costruito dal re Salomone per il Signore, era lungo sessanta cubiti, largo venti, alto trenta
Within the oracle was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in its height; and he overlaid it with pure gold: and he covered the altar with cedar.
La cella interna era lunga venti cubiti e alta venti. La rivestì d'oro purissimo e vi eresse un altare di cedro
For he built the house of the forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, on four rows of cedar pillars, with cedar beams on the pillars.
Costruì il palazzo detto Foresta del Libano, lungo cento cubiti, largo cinquanta e alto trenta su tre ordini di colonne di cedro e con capitelli di cedro sulle colonne
He made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
Fece un bacino di metallo fuso di dieci cubiti da un orlo all'altro, rotondo; la sua altezza era di cinque cubiti e la sua circonferenza di trenta cubiti
He made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits its breadth, and three cubits its height.
Fece dieci basi di bronzo, ciascuna lunga quattro cubiti, larga quattro e alta tre cubiti
Then he made an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.
Salomone fece l'altare di bronzo lungo venticinque cubiti, largo venticinque e alto dieci
Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.
Fece la vasca di metallo fuso del diametro di dieci cubiti, rotonda, alta cinque cubiti; ci voleva una corda di trenta cubiti per cingerla
So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height: for the people had a mind to work.
Poiché i Giudei che dimoravano vicino a loro vennero a riferirci dieci volte: «Da tutti i luoghi ai quali vi volgete, essi saranno contro di noi
Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.
Le visioni che mi passarono per la mente, mentre stavo a letto, erano queste: ed ecco un albero di grande altezza in mezzo alla terra
The tree grew, and was strong, and its height reached to the sky, and its sight to the end of all the earth.
Quell'albero era grande, robusto, la sua cima giungeva al cielo e si poteva vedere fin dall'estremità della terra
1.0437250137329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?